謹賀新年!HAPPY NEW YEAR 2019!

投稿日: Jan 02, 2019 8:17:7 PM

謹賀新年! HAPPY NEW YEAR 2019!

先人を敬う心と礼儀礼節

心技体 信義態

新年明けましておめでとうございます

私達の組織は武道団体です 本年も弛まず『稽古』をしていきましょう

私の稽古会で何度も話す事ですが

何故 ボクシングや野球は「練習」と言うのに

武道は『稽古』と言うのでしょう

それは『稽古』の『稽』は「考える」の意で

『古』は「いにしえ」の意 --------「いにしえを考える」

つまり 自ら修練を積む各流会派には

それぞれ伝承されて来ている先人達の技と精神があります

武道は その先人達の存在をしっかりと認識し

血筋をしっかりと心身に刻んで常に念頭に置きながら

その技と精神の継承に努める『師匠』と『弟子』という関係性における

伝承作業である故 その修練は『稽古』であるわけです

即ち 武道始め茶道 お琴 日本舞踊などの師弟関係の伝承作業は

全て『稽古』なのです

そこには『道』があり『理念』が存在します

故に『稽古』を積む者は決して自分本意であってはなりません

今の自分が有るのは各流会派創始者 代表者

またその方々の先生達 先輩先人達有ってのもの

それを意識すると自ずと背負うものの尊さが分かり

感謝と敬意と責任の念が芽生え

その想いは親の存在へ繋がり 世界的「和」へと繋がる

武道とはそういう事を教えてくれる尊いものです

本年も沢山の年賀状や御挨拶文が届きました

この場をお借りして御礼を伝えさせて頂きます

ありがとうございます

本年も宜しくお願い致します

2019年1月1日

ーIUMA日本振藩國術館 代表:中村頼永ー

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Hello everyone. Merry Christmas & Happy New Year!

It's been about two and half years since I went into the hospital and had emergency surgery. The survival rate for the aortic dissection that affected me is under 5% and getting through the surgery was itself was a small miracle. But even beyond that, there were many things that day that were very fortunate for me. From the cab that happened by at the exact right moment to the team of specialist doctors that just happened to be there for another surgery, everything went my way. Today I still am reminded again and again how fortunate I have been not just on that day, but every day since.

All your support has enabled me and my family to recover and go on pursuing our lives and passion for the martial arts. I have been truly blessed by all the people who have helped in so many ways. Your help with donations from around the world, including students both recent and from long ago, friends, and even many people I have never met, made a huge difference for us. Thank-you again for all you have done for me and my family.

I am visiting the doctor regularly now for scheduled check ups. So far, everything has been good and the checkups will become less frequent now that it has been a while with no signs of trouble.

Hiromi, Mikomi and I are thriving here in Tokyo even though we miss California and all our friends there. Unfortunately, I cannot travel long distances, especially by plane. The surgery repaired two tears in my aorta, but a third that could not be fully repaired remains. So although I cannot travel too far, I am very happy that many of you have come to visit us here in Tokyo.

Of course, I have adjusted my diet and reluctantly toned down my exercise regimen in keeping with doctor's recommendations. With steady progress over the last few years, I have been able to resume teaching on a regular basis and I feel good. Sometimes my students tell me they would never have known I had a problem.

While I have to be careful not to exert myself too much, I have to keep training because a bird is not a bird if it can't fly, a fish is not a fish if it can't swim, and a martial artist is not a martial artist if they do not train.

Let's walk on together!

2018, December 25th

Yorinaga Nakamura